“伊玛尼”微弱的原因

时间:2018-02-13 15:48 来源:未知 作者:伊斯兰网站之家 点击:
أسباب ضعف الإيمان

伊玛尼微弱的原因

 

فهذه جملة من الأسباب التي تضعف الإيمان، والذي يجب على المسلم أنه إذا شعر بأن إيمانه خَلُقَ وضَعُفَ أن يكثر من النوافل والمحافظة على الفرائض, ويكثر من ذكر الله - تبارك وتعالى -، حيث قد ثبت الأمر بتجديد الإيمان في حديث عبد الله بن عمرو بن العاص - رضي الله عنهما - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: ((إن الإيمان ليخلق في جوف أحدكم كما يخلق الثوب الخلق، فاسألوا الله أن يجدد الإيمان في قلوبكم))31.

1、长期脱离了伊玛尼的环境

1. الابتعاد عن الأجواء الإيمانية فترة طويلة وهذا مدعاة لضعف الإيمان في النفس يقول الله عز وجل :
{ ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون } . [16]{ سورة الحديد.  

安拉说:“归信之人的心灵还不该为纪念安拉和安拉所降示的真理而谦恭吗不要象从前的有经人一样,时间一长,他们的心灵就变硬了。他们中的许多人是做恶的。《古兰经》(五七: 16)

 

 

安拉说:“归信之人的心灵还不该为纪念安拉和安拉所降示的真理而谦恭吗不要象从前的有经人一样,时间一长,他们的心灵就变硬了。他们中的许多人是做恶的。《古兰经》(五七: 16)

 

这段经文就说明了,长期疏远伊玛尼的环境,脱离伊玛尼的氛围,是导致伊玛尼在心中衰弱的原因。如果一个人因为旅游或职业的需要等原因,长期脱离了他的穆斯林弟兄,于是,他就失去了培育和加强伊玛尼的环境,其伊玛尼就会变得薄弱。因为穆民就个人而言是孤单的,就弟兄而言是众多的。哈赛巴士拉说:“我们的弟兄比我们的家人更珍贵,家人常常使我们牵挂现世生活的需要,而我们的弟兄常使我们思考后世。

2、疏远了光辉的榜样

2. الابتعاد عن ا لقدوة الصالحة .

2 - الابتعاد عن القدوة الصالحة: فالشخص الذي يتعلم على يدي رجل صالح يجمع بين العلم النافع والعمل الصالح وقوة الإيمان، يتعاهده ويحذيه مما عنده من العلم والأخلاق والفضائل، لو ابتعد عنه فترة من الزمن؛ فإن المتعلم يحس بقسوة في قلبه، ولذلك لما توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم ووري التراب قال الصحابة: [ فأنكرنا قلوبنا ]، وأصابتهم وحشة لأن المربي والمعلم والقدوة عليه الصلاة والسلام قد مات  

如果一个人经常跟随一个虔诚的有修养的学者学习,他就会学会学到有益的知识,同时又会具有优秀的品质,他的伊玛尼就会加强。因为学者的知识、学者的品德会影响他,感化他,在耳闻目睹,潜移默化之中,那些品德也就变成了他自己的一种良好习惯。假若长期地疏远优秀的学者,他就会感到心灵的淡然,对于各种功课会无所谓。

 

穆圣在世时,他把圣门弟子培育成了优秀的人才,他们中的每一个人都适合做民族的领导,他们的一部分是一部分的榜样,即使这样,在穆圣归真后,圣门弟子们常说:“我们的内心常常感觉到非常的寂寞。失落感长期地笼罩着他们,因为他们失觉去了培育者、教导者和光辉的榜样。有传述说,他们感觉到自己就象寒风刺骨的漆黑之夜失散的羔羊,而今天,我们穆斯林不是更需要这样的榜样吗?

 

3、放弃了对伊斯兰的学习

3- الابتعاد عن طلب العلم الشرعي والاتصال بكتب السلف والكتب الإيمانية التي تحيي القلب: فهناك أنواع من الكتب يحس القارئ بأنها تستثير في قلبه الإيمان، وتحرك الدوافع الإيمانية الكامنة في نفسه وعلى رأسها كتاب الله تعالى وكتب الحديث ثم كتب العلماء المجيدين في الرقائق والوعظ والذين يحسنون عرض العقيدة بطريقة تحيي القلب،   

伊斯兰的教义知识和前人著作的伊玛尼的书籍,都能够给人以信仰的启迪,会复活人们心中的伊玛尼,能为世人剥去伪信与隐味的蒙蔽。首要的是安拉的经典《古兰经》和穆圣的圣训,然后是一些优秀学者的有关著作,通过认真的学习和阅读,会使心灵之中枯萎的伊玛尼得到复苏。

 

把《古兰经》和圣训弃置一旁。有些人常常阅读一些书籍,几乎与信仰安拉没有丝毫关系。如果他经常阅读两大部圣训实录,他就会觉得自己象生活在穆圣时代一样,穆圣和圣门弟子的形象会展现在他的眼前,会使他的信仰倍增,读他们的历史,看他们的传记,了解他们时代所发生的事件,会使他的内心世界得到逐步的纯洁和净化。

4.长期滞留在罪恶的环境之中

4. وجود الإنسان المسلم في وسط يعج بالمعاصي

4-وجود الإنسان المسلم في وسط يعج بالمعاصي: فهذا يتباهى بمعصية ارتكبها، وآخر يترنم بألحان أغنية ... وبعض الأوساط لا تذكّر إلا بالدنيا كما هو الحال في كثير من مجالس الناس ومكاتبهم اليوم ...وأما البيوت - فحدث ولا حرج - حيث الطامات والأمور المنكرات، فالأغاني الماجنة، والأفلام الساقطة، والاختلاط المحرم، وغير ذلك مما تمتلئ به بيوت المسلمين، فمثل هذه البيئات تصاب فيها القلوب بالمرض، وتصبح قاسية ولا شك .  .

任何一个穆斯林只要长期地生活在充满罪恶的环境之中,其信仰就会遭到严重的腐蚀和削弱。周围的人群中,有人在玄耀自己的犯罪经历,有人在吟歌唱词,有人在自由自在地抽烟,有人在跳舞搂抱,等等的罪恶不而足,若与他们相聚在一起,一个穆斯林生活在这样的环境之中,其信仰能够保全吗?

 

现代家庭之中,充满了灾患与罪恶,使虔诚的穆斯林为之汗颜,其心灵为之疼痛。无聊的卡拉0K,低级的影视、奢侈的家庭舞会,男女混杂等充满了每个家庭,这样的环境,能不使穆斯林的心灵染上疾病吗能不削弱他们的伊玛尼吗其心灵能不对伊斯兰和穆斯林冷漠吗?

 

5、沉缅于生活享乐成为金钱的奴隶

5. الإغراق في الاشتغال بالدنيا .

يقول الله: }وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ [28]{ سورة الأنفال لإغراق في الاشتغال بالدنيا حتى يصبح القلب عبداً لها: والرسول صلى الله عليه وسلم يقول: [تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَعَبْدُ الدِّرْهَمِ] رواه البخاري والترمذي وابن ماجه. ويقول عليه الصلاة والسلام: [ إنما يكفي أحدكم ما كان في الدنيا مثل زاد الراكب] رواه الطبراني في الكبير

真主说:你们应当知道你们的财产和子孙只是一种考验,在真主那裡有重大的报酬。(828)穆圣(祈安拉祈福之:“金钱的奴隶多么不幸啊! ”(布哈里圣训实录)

又说: “使你们满足的,只是现世生活中充盈的物品而已。(塔布拉尼圣训集),这就是说,世人以拥有达到生活需要的多余的物质而愉快。

 

穆圣(祈安拉赐福之: “安拉说: ‘我赐给世人财富,以便他们立行拜功,交纳天课,(而世人却贪婪成性,假若世人有一山谷的牛羊,他必定还想拥有第二山谷的牛羊;如果他拥有两山谷的牛羊,他必定还想拥有第三山谷的牛羊,人心不足,死亡方休。安拉只饶恕忏悔之人的罪过。(艾罕默德圣训集)
 

وهذا مصداق ما أخبر به صلى الله عليه وسلم: [ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ إِنَّا أَنْزَلْنَا الْمَالَ لِإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَلَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادٍ لَأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ إِلَيْهِ ثَانٍ وَلَوْ كَانَ لَهُ وَادِيَانِ لَأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ إِلَيْهِمَا ثَالِثٌ وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ] رواه أحمد وهو في صحيح الجامع 

6、酷爱财富,迷恋妻室子女

. الانشغال بالمال والزوجة والأولاد ،

اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ

 

你们应当知道:今世生活,只是游戏、娱乐、点缀、矜夸、以财产和子孙的富庶相争胜;譬如时雨,使田苗滋长,农夫见了非常高兴,嗣后,田苗枯藁,你看它变成黄色的,继而零落。在后世,有严厉的刑罚,也有从真主发出的赦宥和喜悦;今世生活,只是欺骗人的享受(5720

  

زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ

迷惑世人的,是令人爱好的事物,如妻子、儿女、金银、宝藏、骏马、牲畜、禾稼等。这些是今世生活的享受;而真主那裡,却有优美的归宿3:14

 

这段经文的含意是,热爱妻室子女,贪恋财富,如果超越了对安拉的顺服与崇拜,就成了诱惑人们犯罪的因缘,就是一种丑恶的东西,被这些东西所蒙骗的人,是应受责备的。而现代社会中,许多男人为了妻子而涉嫌非法之事,为了子女而放弃对安拉的崇拜。穆圣(祈安拉赐福之:“子女是苦恼的根源,主道的羁绊,无知的温床,吝啬的借口。”(塔布拉尼圣训集)

 

وأما فتنة المال: فيقول عليه الصلاة والسلام: [ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ فِتْنَةً وَفِتْنَةُ أُمَّتِي الْمَالُ]رواه الترمذي وأحمد،

至于金钱的灾患,穆圣(祈安拉赐福之:“每个民族都有考验,我的民族的考验是金钱。”(铁尔密济圣训集贪图钱财对于教门的危害,甚于让恶狼管理羊群。

 

والحرص على المال أشد إفساداً للدين من الذئب الذي تسلط على زريبة غنم، وهذا معنى قول النبي صلى الله عليه وسلم: [ مَا ذِئْبَانِ جَائِعَانِ أُرْسِلَا فِي غَنَمٍ بِأَفْسَدَ لَهَا مِنْ حِرْصِ الْمَرْءِ عَلَى الْمَالِ وَالشَّرَفِ لِدِينِهِ]رواه الترمذي وأحمد والدارمي

穆圣说:“贪图钱财和地位之人对于教门的危害,甚于被撒放在羊群中的两只恶狼。”(铁尔密济圣训集),因此,穆圣鼓励人们,只要获取了满足生活需要的物质,就不要贪图,不要因此而疏忽记念安拉。 

 

7、妄想长寿

7. طول الأمل :

 قال الله تعالى: }ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ[3]{ سورة الحجر وقال علي رضي الله عنه: [ إن أخوف ما أخاف عليكم اتباع الهوى وطول الأمل، فأما اتباع الهوى، فيصد عن الحق، وأما طول الأمل، فينسي الآخرة ] .

 

安拉说:“你放任他们吃喝玩乐吧妄想长寿迷惑了他们,不久他们将会明白。《古兰经》(15: 3)
阿里大资说,我最担心你们追随私欲,妄想长寿。因为追随私就会阻码人们服从真理,妄想长寿会使人忘却后世。”(法台哈勒巴利)

8、贪吃、贪睡、爱闲聊

8. الإفراط في الأكل والنوم والسهر والكلام والخلطة ، يقول عليه الصلاة والسلام في الحديث الصحيح :
(( لا تكثروا الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب )) . رواه ابن ماجة وهو في صحيح الجامع 7435

فكثرة الأكل تبلد الذهن، وتثقل البدن عن طاعة الرحمن، وتغذي مجاري الشيطان في الإنسان وكما قيل: \\' من أكل كثيراً شرب كثيراً؛ فنام كثيراً وخسر أجراً كبيراً \\' فالإفراط في الكلام يقسي القلب، والإفراط في مخالطة الناس تحول بين المرء ومحاسبة نفسه والخلوة بها والنظر في تدبير أمرها، وكثرة الضحك تقضي على مادة الحياة في القلب فيموت،

 

贪吃使人体胖,行动不便,懒做功课,这很容易使人成体态胖、为恶魔的俘虏。谚语说:“多吃、多饮、多睡觉,损失大。无事闲聊谎话多,又常常使人心硬。无事钻人群,人云亦云,生是非,说人长道人短,干了罪,误了事,更使自己忘记后世的清算。多言笑,无畏惧,忘记死亡使人心死。穆圣(祈安拉赐福之:“你们不要多笑,因为多笑会使人心死。”(伊本玛哲圣训集)

 

نسأل الله - تبارك وتعالى - أن يعيننا على طاعته وطاعة رسوله - صلى الله عليه وعلى آله وسلم -، وأن يزيد إيماننا قوة وثباتاً حتى نلقاه، بمنَّه وكرمه، والحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على نبينا محمد وآله وصحبه أجمعين. رواه الحاكم في المستدرك برقم (5)

看看这些戴白帽的老头,他们只是世俗的回回,与伊斯兰没有关系,也不能代表伊斯兰!

推荐